Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Specialist za jezike
Opis
Text copied to clipboard!
Iščemo strokovnjaka za jezike, ki bo odgovoren za prevajanje, tolmačenje in jezikovno svetovanje v različnih kontekstih. Idealni kandidat bo imel odlično znanje vsaj dveh jezikov, sposobnost natančnega in kulturno ustreznega prevajanja ter izkušnje z delom v večjezičnem okolju. Delo vključuje sodelovanje z različnimi oddelki, pripravo jezikovnih analiz, urejanje besedil in svetovanje glede jezikovne ustreznosti v poslovni in uradni komunikaciji.
Strokovnjak za jezike bo igral ključno vlogo pri zagotavljanju kakovostne komunikacije znotraj podjetja in z zunanjimi partnerji. Poleg prevajanja pisnih dokumentov bo odgovoren tudi za simultano ali konsekutivno tolmačenje na sestankih, konferencah in drugih dogodkih. Prav tako bo sodeloval pri razvoju jezikovnih smernic in standardov ter izobraževanju zaposlenih o pravilni rabi jezika.
Kandidat mora imeti odlične komunikacijske sposobnosti, poznavanje jezikoslovnih orodij in tehnologij ter sposobnost hitrega prilagajanja različnim jezikovnim in kulturnim kontekstom. Zaželeno je tudi poznavanje terminologije določenih strokovnih področij, kot so pravo, medicina, tehnika ali finance.
Če imate strast do jezikov, natančnost in sposobnost učinkovitega komuniciranja v več jezikih, vas vabimo, da se pridružite naši ekipi in prispevate k uspešni mednarodni komunikaciji našega podjetja.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Prevajanje pisnih dokumentov med različnimi jeziki
- Tolmačenje na sestankih, konferencah in dogodkih
- Svetovanje glede jezikovne ustreznosti in slogovne pravilnosti
- Urejanje in lektoriranje besedil
- Razvijanje jezikovnih smernic in standardov
- Sodelovanje z drugimi oddelki pri jezikovnih projektih
- Uporaba jezikoslovnih orodij in prevajalske programske opreme
- Izobraževanje zaposlenih o pravilni rabi jezika
- Analiza in izboljšava jezikovne kakovosti dokumentov
- Spremljanje jezikovnih trendov in novosti
Zahteve
Text copied to clipboard!- Odlično znanje vsaj dveh jezikov (pisno in ustno)
- Diploma iz jezikoslovja, prevajalstva ali sorodnega področja
- Izkušnje s prevajanjem in/ali tolmačenjem
- Poznavanje prevajalskih orodij (npr. SDL Trados, MemoQ)
- Odlične komunikacijske in medosebne veščine
- Sposobnost dela pod pritiskom in spoštovanja rokov
- Natančnost in pozornost do podrobnosti
- Razumevanje kulturnih razlik in kontekstov
- Sposobnost samostojnega in timskega dela
- Zaželeno poznavanje strokovne terminologije
Možna vprašanja na razgovoru
Text copied to clipboard!- Katere jezike tekoče govorite in pišete?
- Imate izkušnje s simultanim ali konsekutivnim tolmačenjem?
- Katere prevajalske programe in orodja uporabljate?
- Kako pristopate k prevajanju strokovnih besedil?
- Kako zagotavljate natančnost in kakovost prevodov?
- Ste že sodelovali pri razvoju jezikovnih smernic?
- Kako se spopadate z delom pod časovnim pritiskom?
- Ali imate izkušnje z lektoriranjem in urejanjem besedil?
- Kako se prilagajate različnim kulturnim kontekstom?
- Katera področja strokovne terminologije najbolje poznate?